Archive für Beiträge mit Schlagwort: Galanthus
It’s the last dance, we’ve come to the last dance
They’re dimming the lights down, they’re hoping we’ll go
It’s obvious they’re aware of us, all of us, alone on the forest floor
Still I want to hold onto you like this forever and more

It’s the last song, they’re playing the last song
The orchestra’s yawning, they’re sleepy I know
They’re wondering just when will we leave, but till we leave, let’s hold on tight
Through the last dance, each beat of the last dance
Save me the first dance in my dreams tonight

They’re wondering just when will we leave, but till we leave, let’s hold on tight
Through the last dance, each beat of the last dance
And save me the first dance in my dreams tonight.

Well, as promised I ask you for the last dance, as soon the snowdrops won’t be there anymore and it’ll be another year before we can dance with them again. Hope Frankie Boy will forgive my messing about with the lyrics. 😉  For those among you who love his music as much as I do…for the real thing, just play the song while you’re dancing with us!

_mg_4822-17-02
_mg_4835-17-02
_mg_4845-17-02
_mg_4856-17-02
_mg_4858-17-02
_mg_4850-17-02
_mg_4852-17-02
_mg_4865-17-02
 I’m in a hurry as I’m due to leave but we’ll catch up soon. Have a wonderful March and thanks for stopping by. 🙂

Merken

Gosh, it’s Monday again! Yesterday it was so mild and sunny, the weather made us all somewhat boisterous! Five robins were merrily chasing each other round the garden and the bird bath. In between they would perch on a wall or tree and sing their little hearts out as if they were competing in a not-so-secret European robin song contest. We had tea on the balcony in Treetops and didn’t tire of watching their antics, it was so funny…and it reminded me of something rather important: Spring is in the air and it won’t be long now, mark my words! As a contrast to last week’s gloomy vase, I’m happy to produce something more cheerful today for Cathy’s Vase on a Monday. Wishing you all a happy Monday and a week full of birdsong and smiles, suspended or not!

_mg_4756-17-01

_mg_4760-17-01

_mg_4764-17-01

 

Merken

Drei Tage um die 0°C, zwei Stunden lang einen Hauch von Schnee und viel Regen – das war bislang unser Winter. Seit einiger Zeit ist es mild, sonnig und trocken, was die Frühlingsblüher in einen wahren Freudengalopp versetzt. Schon sind einige verblüht, deshalb wird es höchste Zeit für eine Inventur. Leider hatten wir in der Familie zwei mysteriöse Todesfälle zu beklagen. Ihr erinnert euch vielleicht an unsere Hühnerbabies vom letzten Sommer, die uns recht auf Trab hielten. Leider hat das Schicksal es nicht gut mit ihnen gemeint. Nachdem sie monatelang vor sich hin kümmerten, gingen sie innerhalb weniger Tage von uns. Das erste Huhn wurde sehr krank und konnte trotz intensivster Bemühungen von Monsieur (=Tierarzt) nicht gerettet werden. Das zweite sass kurz darauf abends munter auf der Stange und lag am anderen Morgen tot am Boden. Gebrochenes Herz vielleicht? Es war ein tragisches Ende. Hier sind sie nochmals – mögen sie im Hühnerhimmel eine gute Zeit haben!

Three days around 0°C, a sprinkling of snow for about two hours and plenty of rain – that has been our winter so far. The present mild, sunny and dry weather has worked magic and a lot of spring flowers are about to go over, so it’s high time to take stock. Sadly, we had two mysterious casualities in the family. You may recall our baby hens which were given to us last summer – they kept us well on our toes at the time! Fate didn’t mean well for them. They never thrived and now they both left us. The first one got very ill and all of Monsieur’s (=vet) efforts couldn’t save it. The second one sat happily on its branch at bedtime and was found lying on the ground as stiff as a doornail in the morning. Broken heart maybe? It was a tragic end. Here they are one last time – may they have a jolly good time in hen heaven!

_MG_8153-0156In den letzten Wochen haben wir die Holzvorräte für die nächsten zwei Winter gesichert. Leider ist es nahezu unmöglich, einen Heizungsinstallateur aufzutreiben. Wenn ihr einen auswanderungswilligen kennt, schickt ihn bitte in diese Region! Ein spannendes Projekt, das wir Pompeji getauft haben, spielt sich hinter der Carpe Diem Bank ab. Auf dem Grundstück war einstmals ein Bauernhof, und es gibt etliche, komplett überwucherte Ruinen. Eine haben wir frei gelegt, und Monsieur baut nun eine Trockenmauer zur Nachbarweide. Aus der tiefer gelegenen Mauer, dem ehemaligen Gebäude, wachsen Farne, der Platz darüber bekommt wunderbare Abendsonne – viele Möglichkeiten. Mal sehen, was wir daraus machen. Zuerst dachte ich an ein Farnhaus…wahrscheinlich habe ich mich von Beverley Nichols hinreissen lassen!

These past weeks we have secured enough firewood for the next two winters. Unfortunately it’s almost impossible to get someone to do the heating, so if you happen to know a heating engineer who is willing to emigrate, will you kindly send him our way! A fascinating project which we dubbed Pompeii is taking place behind the Carpe Diem bench. There used to be a farm on our land and there are several, completely overgrown ruins. Now we have cleared one of them and Monsieur is in the process of building a dry stone wall on the boundary. Beautiful ferns grow out of the wall of the former building below, and the little terrace above gets evening sun – lots of possibilities. I’m sure we’ll come up with something. At first I thought of making a fernery…guess I got carried away by reading too much Beverley Nichols!

_MG_1020-2-0240Nun zum bunten Teil, den ich vor allem Miss Glück und all jenen widme, denen es im Garten (noch) an Farbe mangelt…Kopf hoch, bald ist es auch bei euch soweit. Blütenrausch 🙂

Now to the more cheerful part, which I dedicate most of all to Miss Glück and all of those who are (still) lacking colour in their garden…bon courage, it’ll soon happen. Sea of blossom 🙂

Hamamelis x intermedia Diane

_MG_0802-0016Hamamelis x intermedia Primavera

_MG_1004-0239

Viburnum x bodnantense Dawn_MG_0998-0239

Abeliophyllum distichum (zierliche, duftende Blüten – cave: frostgefährdet, daher geschützter Standort, und wegen der sonst eher bescheidenen Erscheinung nicht an vorderster Front pflanzen/ delicate, scented flowers – cave: prone to frost damage, so choose a protected spot and as its appearance is not very exciting for the rest of the year, combine it with showier shrubs)

_MG_0951-0237

Happy! Meine Cyclamen (hier coum) machen sich gut und sorgen für bunte Farbtupfer im Laub.

Happy! My cyclamens (coum in the picture) are coming on nicely and create colourful spots among the leaf litter._MG_0949-0237

Natürlich dürfen auch Helleborus nicht fehlen: Picotee & Red Lady (tolle Helleborus gibt es bei Pauline)

Of course there are Helleborus too: Picotee & Red Lady (some serious shrinking was required to take these shots!) To see some fabulous hellebores go and visit Pauline _MG_0990-0239

_MG_0994-0239

Hello little Miss Sunshine 🙂_MG_0991-0239

Crocus _MG_0974-0239

Crocus tommasinianus Whitewell Purple & Snow Bunting_MG_1507-0030

Crocus chrysanthus Ard Schenk_MG_1002-0239

Crocus chrysanthus Cream Beauty_MG_1540.crocus_chrysanthus_cream_beauty-0030

Crocus candidus Subflavus_MG_1544.crocus-0030

Crocus flavus_MG_1015-0239

Euphorbia characias…sehen ein wenig aus wie Speikobras 😉  /  look a bit like spitting cobras right now 😉_MG_1018-2-0240

Galanthus Sam Arnott_MG_0955-0239

Galanthus nivalis „Viridapice“_MG_0959-0239

Dieses Schneeglöckchen bringt mich wirklich zum Lachen…Galanthus elwesii 🙂 …sieht aus wie ein zu gut genährtes Baby, oder?

This snowdrop makes me laugh…Galanthus elwesii 🙂 …looks like a too well fed baby, no?_MG_1005-0239

Dieses soll angeblich auch G. elwesii sein? War in der gleichen Packung – es soll vorkommen, dass Verwandte keinerlei Ähnlichkeit aufweisen 😉

This is supposed to be G. elwesii too? Was in the same package anyway – it may happen that relatives have no resemblance at all 😉_MG_1010-0239

_MG_1000-0239

Wir sind bereit für den Frühling! Ihr auch?

We’re ready for spring? What about you?

Der Hochsommer ist wieder hier, wenn auch nur für eine Weile, und heute morgen bot sich ein besonders tolles Schauspiel. Die Sonne ist nicht jeden Tag so sanft, tauchte die Plüschwolken aber in solch warmes Gold, dass uns der Atem weg blieb (fast, nicht ganz…keine Sorge 😉 ).

Summer is back, even if it’s only for another while, but this morning we had this fantastic sunrise. The sun is not always that gentle but bathed the clouds in such warm, golden light that it took our breath away (almost that is…no worries 😉 ).

_MG_8498-0168Dieser Tage komme ich kaum zum Bloggen, deshalb gibt es heute eine Nachtschicht und einen allumfassenden Beitrag. Es passiert so viel, und wenn man nur einmal pro Woche schreibt, läuft der Kopf auf Hochtouren. Berge an Geschehnissen will man teilen, aber die Zeit lässt es nicht zu, und schliesslich will ich eure Geduld nicht überstrapazieren. Ist der Beitrag einen Kilometer lang, springen die ersten Leser evtl. nach kurzer Zeit ab…vielleicht halten euch ein paar Bilder bei der Stange?

These days I hardly get around to blogging, that’s why you have to put up with another very comprehensive post – result of my night shift, sorry folks. So much happens and if one only writes once a week, the head is spinning, trying to decide what of all the things to share without pushing my luck and your patience. If the post is a mile long, most of you will probably leave the page…maybe some pics will help you through it?

Was haben die Spinnen nur im Sinn?

What are the spiders up to?

_MG_8243-0171

_MG_8246-0171

Die Kosmeeen „Picotee“ im Gemüsegarten sind eine wahre Freude, und seht nur den Rhabarber: Noch nie haben wir solch dekorativen Rhabarber gehabt. Er sieht mehr aus wie ein Strauss und ist gar nicht abgestorben.

Cosmos „Picotee“ is such a joy in the potager, and look at the rhubarb: We have never had such decorative rhubarb, looks more like a bouquet and hasn’t died back at all.

_MG_8503-0172

Letztes Wochenende habe ich Erythronium dens-canis Purple King, E. revolutum White Beauty, Galanthus nivalis Hippolyta, G. Sam Arnott und G. nivalis viridi-apice in Töpfe gepflanzt. So gehen sie nicht unter im Gewühl, und ich kann sie zur Blütezeit in Hausnähe rücken, ehe ich sie dann verpflanze.

Last weekend I planted Erythronium dens-canis Purple King, E. revolutum White Beauty, Galanthus nivalis Hippolyta, G. Sam Arnott and G. nivalis viridi-apice in pots. Thus they don’t get lost among the others and I can bring them closer to the house when they flower before eventually planting them out._MG_8502-0172

Die Cornus-Stecklinge vom letzten Jahr wurden umgetopft. Ich schätze Hartriegel sehr wegen seiner leuchtenden Triebe und habe Stecklinge von C. sanguinea Midwinter Fire, C. alba Aurea und Cornus Budd’s Yellow genommen. Aurea und Budd’s Yellow wurzelten problemlos, aber Midwinter Beauty erwies sich als äusserst zickig. Habt ihr ähnliche Erfahrungen gemacht? Ein Teil soll später mal am Teich für Farbe sorgen. Sorry, vom Teich habe ich noch gar nicht erzählt, aber bald ist’s soweit!

I potted on last year’s Cornus cuttings. I love Cornus for its colourful stems and took cuttings of Cornus sanguinea Midwinter Fire, C. alba Aurea and Cornus Budd’s Yellow. Aurea and Budd’s Yellow rooted no problem but Midwinter Fire was rather capricious. Have you had similar experience? Part of the plants are supposed to create some colour around our pond. Sorry, haven’t mentioned the pond yet but we’ll get there!

_MG_8501-0172

Der frisch gepflanzte Spitzkohl macht sich prima…mittlerweile habe ich herausgefunden, wer den letzten in Riesenbissen verschlungen hat: Unglaublich, was eine kleine Schnecke in kurzer Zeit vertilgt. Ich hatte schon Rudolf im Visier, aber er hält sich weiterhin an die Rosen. Warum steht auf den Schneckenkorn-Packungen eigentlich nie, dass es 5 Salatköpfe dauert bis es wirkt?

The newly planted pointed cabbage is coming on nicely…I’ve since found out who ate the last lot: Unbelievable how much these slugs eat within a short time. I’ve already suspected Rudolf but he still prefers roses. Why do they never write on the slug pellet packages that it takes about five lettuces before it starts to work?_MG_8504-0172

Eine meiner Lieblingspflanzen um diese Zeit ist Lespedeza thunbergii, die schon seit Wochen blüht und sich wie ein rosa Wasserfall über den Hang ergiesst. Die Blüten sind wie kleine Schmetterlinge, die in der leichtesten Brise flattern.

One of my favourites at this time of year is Lespedeza thunbergii which has been flowering these past weeks and covers the slope like a pink waterfall. The flowers are like small butterflies that flutter in the lightest breeze.

_MG_9366_lespedeza_thunbergii

Cosmos sulphureus hat sich versamt, kehrt immer wieder und wirbelt mit seinen orangefarbenen Röcken durchs Beet wie ein Wirbelwind.

Cosmos sulphureus self-seeds everywhere, keeps coming back and dances through the borders like a whirlwind with its orange petticoats.

Mas de Béty

Die erste Hagebutten, die ich stets liebevoll 2. Rosenblüte nenne, zeigen sich keck und glänzend (hier Rosa rugosa)…

The first hips, lovingly called 2nd blossom, can be seen, cute and shiny (here Rosa rugosa)…_MG_8250-0171Im Obstgarten reifen Quitten heran…

Quince ripen in the orchard…

_MG_8245-0171Mein Lieblingsgras Miscanthus sinensis Morning Light lässt mich nie im Stich! Verbena bonariensis blüht nach einem radikalen Rückschnitt erneut wunderschön.

My favourite grass Miscanthus sinensis Morning Light never lets me down! Verbena bonariensis flowers beautifully again after a rather radical haircut.

_MG_8174-0159

Wandelröschen, Trachycarpus fortunei, Rosmarin und Carex wirken nach dem langen, heissen Sommer noch recht munter.

Lantana, Trachycarpus fortunei, rosemary and Carex are still looking good after the long, hot summer.

_MG_8173-0159

Eucomis pole evansii produzierte heuer vier Blüten – wow! Lieben Dank an die ebenfalls lieben Freunde, die mir vor Jahren dieses Geschenk machten. Ihr seid dadurch immer bei uns :). Übrigens eine der problemlosesten Pflanzen auf dem Planeten: Nach der Blüte vergisst man sie einfach bis zum nächsten Frühling.

Eucomis pole evansii produced four flowers this year – wow! Many thanks to our dear friends who gave us this beauty years ago. You’re always with us :). By the way one of the easiest plants on the planet: Just forget about it after flowering and bring it out again next spring._MG_6778-2-0134Ein neues Beet ist entstanden! Das Fenster fehlt zwar noch, aber die Pflanzen sind im Boden. Ist doch die Hauptsache, nicht?! 😉 Trachelospermum jasminoides, Eryngium yuccifolium, Pennisetum villosum, Cistus monspeliensis, Westringia fruticosa und Pittosporum tobira Nana tummeln sich dort. Mal sehen, wie sie sich behaupten.

A new bed has been created! Window is missing still but plants are in the ground, that’s the main thing isn’t it? 😉 Trachelospermum jasminoides, Eryngium yuccifolium, Pennisetum villosum, Cistus monspeliensis, Westringia fruticosa and Pittosporum tobira Nana are mingling and I’m looking forward to see how they’re getting on.

_MG_8165-0159Last but not least: Erste Herbstfarben im Winterbeet. Dieses soll zwar ganzjährig gut aussehen, aber vor allem im Herbst und Winter zur Höchstform auflaufen. Rubus thibetanus, Cornus, diverse Gräser, Euonymus alatus, Cercis canadensis Forest Pansy, Cercidiphyllum japonicum, Cyclamen etc. erfreuen hier mein Gärtnerherz.

Last but not least: First autumn hints in the winter border. This is supposed to look good all year round but most of all in autumn and winter. Rubus thibetanus, Cornus, various grasses, Euonymus alatus, Cercis canadensis Forest Pansy, Cercidiphyllum japonicum, Cyclamen etc. warm my heart.

_MG_8168-0159Seid ihr noch da? Super, gut gemacht! Bunte, warme und erfüllte Herbsttage wünsche ich euch und freue mich darauf, eure Posts zu lesen. 🙂

Still there? Well done, folks! I wish you colourful, warm and happy autumn days and look forward to your posts. 🙂

Eva Nemeth Photography - Blog

Garden Photography and other pretty things

gartenkuss

Mein Garten erzählt eine Geschichte. Und ich höre zu.

Mieux vivre Jardin

Mieux vivre dans son jardin

The Big Garden and Croft

A small country living in the Outer Hebrides

ONCE MORE AROUND THE SUN

A photograph every day for a year

Stephen Studd Photography

Travel Gardens Plants

The World according to Dina

Notes on Seeing, Reading & Writing, Living & Loving in The North

Gartenstreifzug

Garten und Natur

Leselebenszeichen

Buchbesprechungen von Ulrike Sokul©

Jardins à l'Anglaise

Gardens in France... and elsewhere

Expressing my vision

A journey into creativity

All creatures great and small

een kijkje in de keuken van de natuur

Photofocus

education and inspiration for visual storytellers

Wayne Grundy's PhotoTech Blog

A blog about digital photography techniques and technology

Hopeful Traveller

Moving in many directions, sometimes quite slowly, but always with a camera. www.anniegaphotography.co.uk